Що робити, якщо у ваших документах розбіжності у транслітерації

Дата: 05.05.2023 14:35
Кількість переглядів: 123

Фото без описуРозповідають фахівці Чугуївського місцевого центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги.

 

У лютому 2023 року Державна міграційна служба (ДМС) України повідомила про оновлення програмного забезпечення в системі оформлення біометричних паспортів. Відтепер в ID-картці та закордонному паспорті має бути однакова транслітерація, і в разі розбіжностей дійсним визнається документ, оформлений останнім.

Оновлення системи пояснювалося тим, що у 2022 році Україна отримала рекомендації від Європейської Комісії із застереженням щодо необхідності врегулювання питання щодо паспортів, виданих одній особі у зв’язку зі зміною нею своїх персональних даних (у тому числі й транслітерації).

Зауважимо, що прізвище та ім’я особи як в ID-картці, так і в закордонному паспорті громадянина України, пишеться українською мовою з транслітерацією латинськими літерами, яка є їх невід’ємною складовою.

Проте у березні 2023 року задля уникнення порушення прав людини та громадянина ДМС України спростувала своє попереднє рішення про недійсність паспортів і повідомила, що ID-картка та закордонний паспорт, в яких різна транслітерація написання прізвища або імені, є дійсними до закінчення терміну їх дії. 

Такі документи будуть визнаватися недійсними або змінюватися лише за особистим зверненням особи про отримання або обмін паспорта.

Утім, якщо документи мають різну транслітерацію, громадянам України все ж таки радять замінити один із паспортів, щоб уніфікувати написання.

Також Державна міграційна служба нагадує про необхідність вчасного обміну ID-картки або закордонного паспорта у разі виникнення таких обставин, як:

-зміна інформації у паспорті (прізвища, імені, по батькові, дати народження, у тому числі написання латинськими літерами імені та прізвища у паспортних документах);

- виявлення помилки в інформації, внесеної до паспорта;

- закінчення терміну дії паспорта;

- непридатність паспорта для подальшого використання.

Перевірити, чи є коректною транслітерація в ваших документах, можна на сайті Державної міграційної служби за посиланням: https://dmsu.gov.ua/services/nd.html

 

Для отримання безоплатної кваліфікованої правової допомоги радимо звертатися до Чугуївського місцевого центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги. Ми знаходимось за адресою: м. Чугуїв, вул. Старонікольська, 27 А, тел.:(05746) 40-127.


« повернутися

Код для вставки на сайт

Вхід для адміністратора

Форма подання електронного звернення


Авторизація в системі електронних звернень

Авторизація в системі електронних петицій

Ще не зареєстровані? Реєстрація

Реєстрація в системі електронних петицій


Буде надіслано електронний лист із підтвердженням

Потребує підтвердження через SMS


Вже зареєстровані? Увійти

Відновлення забутого пароля

Згадали авторизаційні дані? Авторизуйтесь